Записи с темой: тексты (список заголовков)
20:45 

Evil Teabag
20.05.2018 в 11:56
Пишет Akabe Shadow:

GACKT: Blog
2018.05.13
LINE
Перевод Aeryn_1 с английского Команда проекта GACKT ITALIA





URL записи

@темы: Akabe Shadow, Переводы блогов и вейбо, Тексты

15:37 

FM Okinawa

Evil Teabag
Отчёт о посещении радиостудии, а также содержание интервью.
Перевод с сохранением оформления (строчные-прописные-смайлики и т.д.)
По счастливой случайности, у меня нашёлся снимок, сделанный в тот самый визит в радиостудию, прикрепляю его.


Источник gekka-no-neko.livejournal
22 ноября, 2005 г.

Я прочла сообщение о том, что сегодня Гакт будет гостем двух радиопередач станции FM Okinawa, так что (не без помощи двоюродной сестры) я разузнала, где находится студия и решила туда сходить. Не была уверена, что он точно там будет, и мы сможем его увидеть, так что мы шли не спеша. ^^;; Когда подошли к студии в 10:45 или около того, увидели, как перед входом уже выстроилась очередь~

читать дальше

@темы: Тексты, Переводы отчётов (концерты, мероприятия), gekka-no-neko

15:20 

Evil Teabag
13.05.2018 в 11:48
Пишет Akabe Shadow:

GACKT: Blog
2018.05.07
LINE & WEIBO
Перевод Aeryn_1 с английского Команда проекта GACKT ITALIA



Впервые спустя некоторое время встретился с Хакухо за ужином.
Йокозуна - и в спиртном силён, ничего удивительного…
Ещё рюмочка, и я поступился бы чувством собственного достоинства…
Что сказать, сумоист есть сумоист.
А мне по-прежнему не хватает практики…




URL записи

@темы: Akabe Shadow, Переводы блогов и вейбо, Тексты

16:15 

«Это ваша революция – пришло время восстать»*

Evil Teabag
Отчёт о концерте YFC в Бохуме в 2010-м.

(*прим. пер.: понятия «революция», «революционеры» (зрители в зале), «митинг» (собственно концерт) и подобные, вероятно, входили в концепцию Yellow Fried Chickenz; они звучали, к примеру, в обращениях секретаря перед началом и в конце, а также у ГАКТА перед выходом на сцену)

Источник - demonyukimura.livejournal

Гакт, концерт в Германии, Бохуме 24/07/2010 г.

отчёт

@темы: Bochum, YFC, Переводы отчётов (концерты, мероприятия), Тексты

15:51 

Evil Teabag
06.05.2018 в 11:05
Пишет Akabe Shadow:

GACKT: Blog
2018.04.29
LINE
Перевод Aeryn_1 с английского Команда проекта GACKT ITALIA



Впервые спустя некоторое время присоединился к празднику дня рождения Кирии, а на следующий день – поздравляли ДАЙГО.
Как-то так получается, что дни рождения всех так близко по датам, и радостные дни продолжаются. Это замечательно!




URL записи

@темы: Тексты, Переводы блогов и вейбо, Akabe Shadow

19:57 

Блог Ю от 10 февраля 2018

Evil Teabag
(Лучше поздно, чем никогда. В последнее время это становится моим девизом. :) )

Перевод Akabe Shadow, (при небольшом участии Aeryn_1)
Источник: YOU blog

читать дальше

@темы: Тексты, Переводы блогов и вейбо, YOU, Akade Shadow

13:15 

Evil Teabag
29.04.2018 в 13:02
Пишет Akabe Shadow:

GACKT: Blog
2018.04.22
LINE
Перевод: Akabe Shadow



Встреча закончилась – теперь съемки. Сегодня снимаем до 3 часов ночи. А вставать завтра в 5 утра… Ахахаха…




URL записи

@темы: Переводы блогов и вейбо, Akabe Shadow, Тексты

00:54 

Evil Teabag
22.04.2018 в 11:49
Пишет Akabe Shadow:

GACKT: Blog
2018.04.15
LINE
Перевод Aeryn_1 с английского Команда проекта GACKT ITALIA



Сегодня спустя некоторое время впервые я выкроил минутку, чтобы попить чаю днём, и подобные моменты – как и можно ожидать – драгоценны. В городе стало чуть теплее. Мы входим в хорошее, приятное время года.




URL записи

@темы: Akabe Shadow, Переводы блогов и вейбо, Тексты

21:17 

Проекты Гакхряка (1 апреля)

Evil Teabag
Лучше поздно, чем никогда - решила я и перевела с английского эти пояснения к ГАКТОприколам от 1 апреля.
Их автор увидела кадры уже 2-го числа, когда на них приклеили красную печать "отменяется" и затёрли. Я привожу здесь изначальные кадры, сохранённые 1-го апреля.

Её комментарии в таких скобках ( ), мои - [Aeryn].


Расшифровка первоапрельских шуток ГАКТА
by scalesoflibra
...Я увидела “GAKUTON” (записано кандзи с применением атэдзи 我苦豚, что можно приблизительно перевести как… «упрямый хряк» или «я – упрямый хряк») [Aeryn: Или просто ГАКХРЯК по-русски : ) ] вначале в твиттере, и как таковая, идея «давайте посмеёмся над упитанным ГАКТОМ и назовём его свиньёй ХРЮ ХРЮ» меня не вдохновила, зато каламбуры на его официальной странице меня рассмешили. Прощу ему – упругой заднице, похрущу печенькой как ЙОШИКИ и попью чайку как КЕРМИТ.
Не хочется шуток на тему лишнего веса – дальше не читайте.

ЖАРА

+ Бонус от Akabe Shadow,


Ангел «gack_ ton» (Гактосвин) родился от страданий свиньи по маслу.

Пусть жиреет!

@темы: Akabe Shadow, Перевод 1 апреля, Тексты

22:34 

Evil Teabag
15.04.2018 в 12:48
Пишет Akabe Shadow:

GACKT: Blog
2018.04.08
LINE
Перевод: Akabe Shadow



На Коя-сан расположен главный храм буддийской школы сингон, где Уэсуги Кенсин вступил монашество. Я имел честь сыграть Кенсина в исторической драме, тогда же познакомился с настоятелем храма.
С тех пор мы поддерживаем дружеские отношения.
Завтра я буду гостем на лекции дайадзяри Икэгучи Экан-сенсэя в Токио и скажу несколько слов.
Я безмерно благодарен, что у нас сложились такие глубокие отношения.

www.cityfujisawa.ne.jp/~daishi/toukyoubetuin.ht...




URL записи

@темы: Тексты, Переводы блогов и вейбо, Akabe Shadow

20:17 

Evil Teabag
08.04.2018 в 11:26
Пишет Akabe Shadow:

GACKT: Blog
2018.04.01
LINE
Перевод: Akabe Shadow





URL записи

@темы: Тексты, Переводы блогов и вейбо, Akabe Shadow

20:01 

Evil Teabag
25.03.2018 в 10:54
Пишет Akabe Shadow:

GACKT: Blog
2018.03.18
LINE
Перевод: Akabe Shadow



После встречи SPINDLE в Джакарте вернулся в отель в 22:30. В ресторане никого нет… Странно… И одиноко…




URL записи

@темы: Тексты, Переводы блогов и вейбо, Akabe Shadow

16:07 

Evil Teabag
18.03.2018 в 12:31
Пишет Akabe Shadow:

GACKT: Blog
2018.03.12
LINE & WEIBO
Перевод: Akabe Shadow



Теперь я еду за границу, и я должен держать тело в хорошем состоянии всё время. Во время пребывания в Японии было холодно. Чёрт.




URL записи

@темы: Тексты, Переводы блогов и вейбо, Akabe Shadow

13:51 

Evil Teabag
11.03.2018 в 13:11
Пишет Akabe Shadow:

GACKT: Blog
2018.03.04
LINE
Перевод: Akabe Shadow



Вчера на дне рождения я исполнил песню-сюрприз, но впервые в жизни половину ее я спел за сценой. Это оказалось удивительно сложно. За кулисы звук приходит с запозданием – да еще и слышится по-другому. Ну, это приятный опыт. Во всяком случае, Чача, с днем рождения! И поздравляю Ю. А еще Сато… Ребята, почему ваши дни рождения так близко???






URL записи

@темы: Akabe Shadow, Тексты, переводы блогов и вейбо

15:54 

Evil Teabag
04.03.2018 в 12:06
Пишет Akabe Shadow:

GACKT: Blog
2018.02.25
LINE
Перевод Aeryn_1 с английского Команда проекта GACKT ITALIA



На другом конце света я прокатился с «Биткоин-Иисусом» Роджером и его приятелями. Это было всего 3 дня назад, а кажется, прошла целая вечность. Теперь я на Филиппинах. Буду работать, не жалея сил.




И бонус:



URL записи

@темы: Akabe Shadow, Переводы блогов и вейбо, Тексты

00:27 

Evil Teabag
24.02.2018 в 16:44
Пишет Akabe Shadow:

GACKT: Blog
2018.02.19
LINE & WEIBO
Перевод Aeryn_1 с английского Команда проекта GACKT ITALIA



Нью-Йорк… Я по-прежнему не оправился от простуды… Наверное, КиАи не хватает. Чувствую себя разбитым…




URL записи

@темы: Akabe Shadow, Переводы блогов и вейбо, Тексты

23:01 

Evil Teabag
18.02.2018 в 12:19
Пишет Akabe Shadow:

GACKT: Blog
2018.02.11
LINE
Перевод Aeryn_1 с английского Команда проекта GACKT ITALIA



Некоторое время спустя – выходной. Наконец, могу никуда не торопиться. Стоит, наверное, тренировки наверстать, потому что моё тело становится вялым… Однако. В Куала-Лумпуре жарко-то как.




URL записи

@темы: Akabe Shadow, Переводы блогов и вейбо, Тексты

21:28 

Evil Teabag
10.02.2018 в 20:46
Пишет Akabe Shadow:

GACKT: Blog
2018.02.04
LINE
Перевод: Akabe Shadow



Чудом успел зарегистрироваться на рейс и благодарен сотрудникам авиакомпании Малайзии за прекрасные улыбки. Лечу в Сингапур.






URL записи

@темы: Тексты, Переводы блогов и вейбо, Akabe Shadow

23:07 

Gackt Training Days Drug Party in Seoul

Evil Teabag
Скопирую найденный отчёт сюда, для истории.
Находка Tsuki Kage, если не путаю.

Источник - Vesterly.livejournal.com
29 янв, 2007 at 11:29 PM

Гиф-момент из турне Драг Пати на Тайване, для атмосферности

подробный интересный отчёт

@темы: Находки, Отчёты о концертах и мероприятиях, Тексты

13:53 

Evil Teabag
04.02.2018 в 11:25
Пишет Akabe Shadow:

GACKT: Blog
2018.01.28
LINE
Перевод: Akabe Shadow



Он прибыл…
Сегодня не смогу спать…
Страшно…




URL записи

@темы: Тексты, Переводы блогов и вейбо, Akabe Shadow

My Diary

главная