Evil Teabag
За сканы благодарю XAMTAPO!
Без них этот перевод был невозможен.

Перевод на русский: Aeryn_1
В статье представлен обзор творчества ГАКТА в 2007-2008гг.
Считаю, журналист очень точно уловил "периодичность" в музыкальном творчестве ГАКТА и дал ей пояснение.

[Обложка]
После одногодичного перерыва
ГАКТ
Гений метаморфоз видит призраков!

[Статья]
Брать паузу – на пике, а возвращаться – когда совсем никто не ожидает.



читать дальше

Для многих Гакт «неестественный» и ничем не примечательный, и всё-таки за его именем скрывается история, которая многих волнует и не оставляет равнодушными. Своей музыкой значительному числу людей он уже вновь показал, в чём смысл жизни, тем самым для многих он не просто Гакт, а «Иисус»/”Jesus”.

@темы: XAMTAPO, Переводы статей, PEACH, ГАКТ

Комментарии
17.02.2020 в 21:22

Вам помочь или не мешать?
Aeryn_1, Очень жалко, что этого журнала больше нет.
17.02.2020 в 21:43

Evil Teabag
XAMTAPO, Очень жалко, что этого журнала больше нет.
Мда, есть такое. Но зато есть другой какой-нибудь журнал, наверное.

Я не забыла, я просто медленно запрягаю. : )
Спасибо тебе за помощь!
17.02.2020 в 21:59

Вам помочь или не мешать?
Aeryn_1, Японский рок свернули. Есть журнал о к pop.
Спасибо тебе за помощь! Пожалуйста. Всегда рада помочь.
17.02.2020 в 22:55

Evil Teabag
XAMTAPO, Японский рок свернули. Есть журнал о к pop.
Хоть что-то.
Значит, рассудили, что кей-поп более востребован.
18.02.2020 в 01:01

Вам помочь или не мешать?
Aeryn_1, Что соответствует действительности.
18.02.2020 в 21:07

Evil Teabag
XAMTAPO, Что соответствует действительности.
Это да, но действительность могли бы подкорректировать, если бы активно промоутили джей-рок в Европе.
Такая действительность - результат во многом недостаточного продвижения джей-рока.
18.02.2020 в 23:41

Вам помочь или не мешать?
Aeryn_1, Мне кажется, что конкуренты немецким группам ни к чему.:)
Хотя могу ошибаться!:)
19.02.2020 в 00:20

Evil Teabag
XAMTAPO, Мне кажется, что конкуренты немецким группам ни к чему.
Может быть и так, но конкуренция бывает и на пользу: подстёгивает развиваться.

Расширенная форма

Редактировать

Подписаться на новые комментарии